-
1 монети
cash, hard cash -
2 виготовляти фальшиві монети
Українсько-англійський юридичний словник > виготовляти фальшиві монети
-
3 карбувати монети
-
4 право карбувати монети
Українсько-англійський юридичний словник > право карбувати монети
-
5 съд за събиране на монети
coin collectorcoin collectorsБългарски-Angleščina политехнически речник > съд за събиране на монети
-
6 звонкови монети
specie -
7 медни [дребни] монети мн
Kupfermünzen {pl} -
8 change
монети; дрібні монети; розмінна монета -
9 coins
монети; дрібні монети; розмінна монета -
10 small change
монети; дрібні монети; розмінна монета -
11 mintage
{'mintidʒ}
1. (право на/такса за) сечене на монети
2. легенда (на монета)
3. монети (особ. сечени на един път)
4. съчиняване, изковаване (на нова дума и np.)* * *{'mintij} n 1. (право на/такса за) сечене на монети; 2. ле* * *пари; измисляне; изковаване;* * *1. (право на/такса за) сечене на монети 2. легенда (на монета) 3. монети (особ. сечени на един път) 4. съчиняване, изковаване (на нова дума и np.)* * *mintage[´mintidʒ] n 1. (право на) сечене на монети; "легенда"; 2. монети от една емисия; 3. такса за сечене на монети; 4. съчиняване, измисляне, изковаване; a word of new \mintage неологизъм. -
12 pyx
{piks}
I. 1. църк. дарохранителница
2. кутия/сандък за пробни монети (в монетен двор)
trial of the PYX качествен контрол на монетите
II. v изпитвам качеството на (монети)* * *{piks} n 1. цьрк. дарохранителница; 2. кутия/сандък за пробни мон(2) {piks} v изпитвам качеството на (монети).* * *1. i. църк. дарохранителница 2. ii. v изпитвам качеството на (монети) 3. trial of the pyx качествен контрол на монетите 4. кутия/сандък за пробни монети (в монетен двор)* * * -
13 coinage
{'kainid;}
1. сечене на монети
2. монетна система
3. създаване, въвеждане (на нови думи, изрази)
a word of modern COINAGE новосъздадена/нововъведена дума, неологизъм* * *{'kainid;} n 1. сечене на монети; 2. монетна система; 3. създ* * *n сечене на пари; монетна система;coinage; n 1. сечене на монети; 2. монетна система; 3. създаване, въвеждане (на нови* * *1. a word of modern coinage новосъздадена/нововъведена дума, неологизъм 2. монетна система 3. сечене на монети 4. създаване, въвеждане (на нови думи, изрази)* * *coinage[´kɔinidʒ] n 1. сечене на пари; \coinage offence престъпление, свързано с фалшифициране на монети; 2. монетна система; 3. създаване на нови думи (изрази); a word of modern \coinage новосъздадена дума, неологизъм; • \coinage of the brain плод на въображението; 4. монетни сплави, метали за монети. -
14 seigniorage
{'seinjəridʒ}
1. право/права на феодален владетел, феодална власт
2. кралско право на процент за сечене на монети, държавен налог върху правото за сечене на монети* * *{'seinjъrij} n 1. право/права на феодален владетел; фе* * *1. кралско право на процент за сечене на монети, държавен налог върху правото за сечене на монети 2. право/права на феодален владетел, феодална власт* * *seigniorage[´seinjəridʒ] n 1. ист. прерогатив на феодален владетел; 2. ист. налог върху правото за сечене на монети; 3. печалба от сеченето на монети поради разлика между номинала и съдържанието на ценен метал. -
15 specie
{'spi:ʃi:}
n звонкови монети
to pay in SPECIE плащам в пари
to return insult in SPECIE отвръщам на оскърблението с оскърбление* * *{'spi:shi:} n звонкови монети; to pay in specie плащам в пари; to re* * *n звонкови пари, монети;specie; n звонкови монети; to pay in specie плащам в пари; to return insult in specie отвръщам на* * *1. n звонкови монети 2. to pay in specie плащам в пари 3. to return insult in specie отвръщам на оскърблението с оскърбление* * *specie[´spi:ʃi:] n монети, звонк; to pay in \specie 1) плащам в пари; 2) ост. плащам в натура. -
16 toss
In1) кидання; метання; підкидання; відкидання2) задирання голови3) поштовх; струс4) падіння (з коня)5) підкидання монети6) метушня, сум'яттяtoss bombing — ав. бомбометання під час виходу з піке
to take a toss — а) звалитися, упасти; б) бути скинутим з коня
IIv (past і p.p. tossed, tost)1) кидати, метати2) скидати (вершника)3) закидати, задирати (голову)4) підкидати5) піднімати на роги (про бугая)6) відкидати, шпурляти; кидати угору і вниз (із сторони в сторону)7) стривожено кидатися (уві сні тощо; тж to toss about)8) перен. ставити в різні життєві ситуації9) носитися по хвилях; підніматися і опускатися (про судно)10) майоріти11) турбувати, хвилювати13) ав. ковзати на хвіст6) зробити похапцемtoss up — а) підкидати; б) кидати жереб; в) нашвидку приготувати їжу
to toss a coin — а) грати в орлянку; б) вирішувати суперечку підкиданням монети (жеребкуванням)
* * *I a1) метання, кидання, підкидання; кидокa toss or a ball — кидання м'яча
the toss of a coin — жеребкування; відстань кидка
2) підкидання ( голови)to give a knowing [a proud] toss of the head — розуміюче [гордо]труснути головою
3) толчок, струс; падіння ( з коня)4) = toss-up I5) icт. безлад, суматоха, переполох, сум'яття; збудженняthe town is in a great toss — місто сильно збуджене; = місто гуде як розтривожений вулик
toss and catch — aмep. ризикована гра
to take a toss — повалитися, впасти; бути скинутим з коня
to win [to lose]the toss — виграти [програти]в орлянку; виграти [програти]парі
II vnot to give a toss about smth — плювати на що-н.
(tossed [-t], tost)1) кидати; метатиto toss a ball — кидати м'яч
to toss one's hat on the table — кинути капелюх на стіл; кидати; поміщати
to toss smb into pail — кинути кого-н. у в'язницю; кидати, посилати
to toss a challenge to smb — кидати кому-н. виклик
2) підкидатиto toss smb in a blanket — гойдати /підкидати/ кого-н. на ковдрі
to toss a pancake — перевернути млинець, підкинувши його
she sat tossing pebbles on her palm — вона сиділа, підкидаючи камінчики на долоні
waves from a passing ship tossed the small boats — маленькі суденишки гойдалися на хвилях, піднятих пароплавом; вирішувати суперечку підкиданням монети; кидати жереб
to toss a coin to decide which should be first — підкиданням монети вирішити, хто буде першим [див. є]
to toss (to see) who will begin — кидати жереб, кому починати ( підкиданням монети)
to toss and lose — кинути жереб, програти
I'll toss you for it — = орел або решка?
he missed his footing and was tossed by the bull — він оступився /посковзнувся/, бик підняв його на роги; скидати ( сідок)
4) підкидати, підіймати ( голову)5) відкидати; кидати вгору, вниз, з одного боку в інший (to toss about, to toss to and fro)the aeroplane was tossed (about) in the stormy sky — літак кидало з одного боку в інший в грозовому небі; підніматися, опускатися, носитися хвилями
to be tossing for days on the ocean — багато днів носитися хвилчми; ставити в різні життєві ситуації
6) рухатися швидко або нетерплячеto toss out of the room in anger — в люті вилетіти з кімнати; розвіватися, колисатися ( про прапори); тріпотіти, ворушитися
branches tossed in the wind — гілки тріпотіли на вітрі; розгойдувати; примушувати колисатися або тріпотіти
trees toss their branches in the breeze — вітер колише гілки дерев; неспокійно кидатися ( уві сні)
to toss about, to toss and turn — ворушитися в ліжку або уві сні
7) робити поспішно, нашвидкуto toss a salad — приготувати салат на швидку руку; обговорювати не дуже серйозно; перекидатися репліками ( to toss around)
8) турбувати, хвилювати9) cпopт. подавати ( м'яч)10) гipн. промивати ( руду)11) aв. ковзати на хвіст••to toss a coin — грати в орлянку; вирішувати суперечку підкиданням монети; [див. 2]
-
17 coiner
{'kaina}
n секач на (фалшиви) монети, фалшификатор* * *{'kaina} n секач на (фалшиви) монети, фалшификатор.* * *n който прави фалшиви монети;coiner; n секач на (фалшиви) монети, фалшификатор.* * *n секач на (фалшиви) монети, фалшификатор* * *coiner[´kɔinə] n 1. секач на пари; 2. фалшификатор на пари. -
18 дрънкам
1. ring, tang(дрънкалка) rattle(за тежки металически предмети) rattle, clank, jangle(звънливо) clang(за звънче и пр.) tinkle(за стъкло, чаши, монети) clink, chinkдрънкам със звънец ring a bellверигите дрънкаха the chains rattled/clankedколата дрънка the car rattlesдрънкам монети в джоба си jingle coins in o.'s pocketдрънкам оръжие прен. rattle the sabre2. (на пиано, китара) thrum, strum(струни) plunk3. (дьрдоря, плещя) chatter, rattle on, prattle, jabber, jaw, babble, yap, run on, wag o.'s tongueам. sl. chinтой много дрънка (издайничи) he is leaky, he can't hold his tongueстига си дрънкал! shut up! cork it! дрънкам врели-некипели talk nonsenseдрънкам на вятъра waste o.'s breathдрънкам се squabble, wrangle* * *дръ̀нкам,и дрънча̀ гл.1. ring, bang; ( дрънкалка) rattle; (за тежки метални предмети) rattle, clank, jangle; ( звънливо) clang; (за леки металически предмети) jingle; (за звънче и пр.) tinkle; (за стъкло, чаши, монети) clink, chink; веригите дрънкаха the chains rattled/clanked; \дрънкам оръжие прен. rattle the sabre; \дрънкам със звънец ring a bell; колата дрънка the car rattles;3. ( дърдоря, плещя) chatter, rattle/rabbit on, prattle, jabber, gabble; jaw, babble, yap, run on, wag o.’s tongue; амер. sl. chin; \дрънкам врели-некипели talk nonsense; \дрънкам на вятъра waste o.’s breath; стига си дрънкал! shut up! cork it! put a sock in it! той много дрънка ( издайничи) he is leaky, he can’t hold his tongue;\дрънкам се squabble, wrangle.* * *chink ; clatter ; jingle {`djiNgl}; prate: дрънкам a bell - дрънкам със звънец; strum (на китара, пиано); thrum ; tinkle* * *1. (дрънкалка) rattle 2. (дьрдоря, плещя) chatter, rattle on, prattle, jabber, jaw, babble, yap, run on, wag o.'s tongue 3. (за звънче и пр.) tinkle 4. (за леки металически предмети) jingle 5. (за стъкло, чаши, монети) clink, chink 6. (за тежки металически предмети) rattle, clank, jangle 7. (звънливо) clang 8. (на пиано, китара) thrum, strum 9. (струни) plunk 10. ring, tang 11. ДРЪНКАМ ce squabble, wrangle 12. ДРЪНКАМ монети в джоба си jingle coins in o.'s pocket 13. ДРЪНКАМ на вятъра waste o.'s breath 14. ДРЪНКАМ оръжие прен. rattle the sabre 15. ДРЪНКАМ със звънец ring a bell 16. ам. sl. chin 17. веригите дрънкаха the chains rattled/ clanked 18. колата дрънка the car rattles 19. стига си дрънкал! shut up! cork it! ДРЪНКАМ врели-некипели talk nonsense 20. той много дрънка (издайничи) he is leaky, he can't hold his tongue -
19 coin
{kain}
I. 1. монета, разг. пари
to pay someone back in the same/in his own COIN (от) връщам някому със същото
the other side of the COIN другата/обратната страна на въпрос/становшце и пр
2. нещо, което се цени/което има стойност
3. тех. щемпел, матрица, щанца
II. 1. сека, изсичам (монети), to COIN money прен. рина парите с-лопата, печеля бързо/много
2. измислям, съчинявам, скалъпвам
3. създавам, въвеждам (нова дума, израз)* * *{kain} n 1. монета; разг. пари; to pay s.o. back in the same/in (2) v 1. сека, изсичам (монети), to coin money прен. рина парите* * *щемпел; пара; изфабрикувам; монета;* * *1. i. монета, разг. пари 2. ii. сека, изсичам (монети), to coin money прен. рина парите с-лопата, печеля бързо/много 3. the other side of the coin другата/обратната страна на въпрос/становшце и пр 4. to pay someone back in the same/in his own coin (от) връщам някому със същото 5. измислям, съчинявам, скалъпвам 6. нещо, което се цени/което има стойност 7. създавам, въвеждам (нова дума, израз) 8. тех. щемпел, матрица, щанца* * *coin[kɔin] I. n 1. монета; разг. пари; to pay s.o. back in his own \coin връщам на някого по същия начин; the current \coin прен. преобладаващото (общото) мнение; to pay in the \coin of the realm плащам в брой; two sides of the same \coin две страни на едно и също нещо (явление); to spin ( toss) a \coin решавам въпрос (спор) с хвърляне на монета; the other side of the \coin обратната страна на монетата; прен. обратната страна на медала; 2. тех. щемпел; матрица; pl шанци; II. v 1. сека пари; 2. измислям, съчинявам, изфабрикувам, скалъпвам; to \coin a lie скалъпвам лъжа; 3. създавам нови думи (изрази); to \coin a phrase съчинявам израз; a newly-\coined word новоизмислена дума, неологизъм; 4. разг. фабрикувам фалшиви монети; 5.: to be \coining it ( money) разг. правя (печеля) луди пари. -
20 demonetize
{,di:'mʌnitaiz}
1. демонетизирам
2. изземвам монети от обръщение* * *{,di:'m^nitaiz} v 1. демонетизирам; 2. изземвам монети от* * *1. демонетизирам 2. изземвам монети от обръщение* * *demonetize[di:´mʌni¸taiz] v 1. демонетизирам; 2. изземвам монети от обръщение.
См. также в других словарях:
португали — монети … Зведений словник застарілих та маловживаних слів
Гривна — У этого термина существуют и другие значения, см. Гривна (значения). Запрос «Грн» перенаправляется сюда; о значении ГРН (государственный регистрационный номер) см. ЕГРЮЛ. Гривна (рус.) Гривня (укр.) … Википедия
UAH — Гривна укр. Гривня Банкнота 1 гривна 2006 … Википедия
Валюта Украины — Гривна укр. Гривня Банкнота 1 гривна 2006 … Википедия
Гривна (денежная единица Украины) — Гривна укр. Гривня Банкнота 1 гривна 2006 … Википедия
Гривня — Гривна укр. Гривня Банкнота 1 гривна 2006 … Википедия
Гривна Украины — Гривна укр. Гривня Банкнота 1 гривна 2006 … Википедия
Грн — Гривна укр. Гривня Банкнота 1 гривна 2006 … Википедия
Украинская гривна — Гривна укр. Гривня Банкнота 1 гривна 2006 … Википедия
₴ — Гривна укр. Гривня Банкнота 1 гривна 2006 … Википедия
Памятная монета «Ёж» — У этого термина существуют и другие значения, см. Ёж. Ёж (Украина) Номинал … Википедия